Глава 9. Сдвиг вниз

Прежде чем ответить, я долго колебался. Таким же созданием был теперь и я сам. Мы все трое достигли вершины одновременно. Оставить этому снятию вершков свободные руки, как мы это делаем, значит сделать ошибку суждения, за которую мы заплатим так же дорого, как заплатили древние. Дон Хуан смеялся и тряс меня. Дон Хуан сказал, как само собой разумеющееся, что они говорят о странной колдовской методике, которой нагваль Хулиан обучился в процессе своей жизни. И такие термины, как края и середина, не соответствуют истинной картине. Эти — ближе человеку и другим органическим существам. И полученный шанс снова вернуться назад к тайне мира иногда становится слишком тяжелым испытанием для воинов. Им никогда даже в голову не приходило, что все воспринимаемое ими определяется именно этим смещением.

Огонь изнутри

Я сел и оделся. Это было что-то, даже отдаленно не напоминавшее человека. Заговорил дон Хуан и нарушил молчание: В моем нормальном состоянии сознания я стал разъединенным.

Несообразность моей собственной реакции испугала меня.

Поэтому долг нагваля испытать своих воинов. Я хохотал почти до тошноты. Как только мы положили их, Хенаро лег на землю и тотчас уснул, воспользовавшись своим сложенным жакетом, как подушкой. Как только Кастанеда начал излагать все это на бумаге, дон Хуан из его книг стал иным созданием — могучей, всезнающей конструкцией, собранной из равных частей реального индейца, чистого воображения Кастанеды, библиотечных исследований и десятков разговоров и опыта с такими людьми, как К.

Это единственный способ, каким я могу объяснить их причуды. И с нами она контактирует довольно редко. Такие явления — для максимальных концентрации, испускания наиболее хищных, демонических энергий нередко сопровождались окроплением кровью принесённых в жертву животных и, возможно, кровью человеческой… Как видим легенды о колдовских шабашах имеют под собой реальную подлинную энергетическую основу.

Ришар де Милль: Постижение Кастанеды

Однако в нем гораздо больше простора. Каждый раз он находил способ совместить обучение с развлечением для себя. Он мог сделать какую-нибудь гадость, и в его исполнении она выглядела просто великолепно. Результатом накопления энергии явилось разрушение гнезда — такого уютного, но сковывающего и скучного — в мире обычной жизни.

Он сказал также, что женщины-видящие имеют особую способность удерживать свою точку сборки в любом положении в нижней позиции, а мужчины — нет.

Было какое-то интенсивное свечение и тепло, исходящее из того, что казалось землей. Но затем мне удалось его догнать. Никто из нас не мог следовать за ним в эти точки, но члены его партии — могли. Три процесса происходят постепенно и одновременно: Я мог расшвыривать их, лишь слегка к ним прикасаясь. Приподняв брови, он изобразил на лице смирение. Нос был плоским, а ноздри представляли собой два больших боковых отверстия.

Дым изменил его осознание перспективы, горячего и холодного, и сквозь закрытые веки он уставился на огоньки света на кроваво-красном поле, а затем на мощный поток лиц и декораций, мелькавших и проносившихся в одном безумном, головокружительном движении.

Внутренний огонь

Хенаро подтвердил это кивком головы. Он сказал, что современный человек оставил область неведомого и таинственного и устремился в область функционального. И они опять засмеялись. Далее он сказал, что для того, чтобы быть несравненным нагвалем, нужно любить свободу и иметь предельную отрешенность. А поскольку у них таковых не было, они для начала весьма заинтересовались исследованием светимости осознания с помощью видения.

Такие воины забывают призыв свободы, забывают о беспристрастности, они погружаются в неведомое и влюбляются в него.

Одного двух раз обычно оказывалось достаточно.

Мы с Ла Каталиной скакали, кружились и играли до тех пор, пока у меня не осталось ни мыслей, ни чувств, ни каких бы то ни было следов человеческого осознания. Дон Хуан подошел ко мне. Мы сидели вокруг стола в доме дона Хуана. Он сказал, что в шутке Хенаро — только доля шутки и что Ла Каталина действительно находится за кустами. Дон Хуан и Хенаро немедленно сели на землю, подогнув под себя левую ногу.

Глава 9. Сдвиг вниз

У них был цвет песчаника, но отсутствовал вес: Я совсем пал духом и даже пожаловался дону Хуану на то, что мне не хочется больше жить. Последнее утверждение показалось дону Хуану и Хенаро настолько веселым, что они хохотали до упаду. Именно по этой же причине практикуется чёрными магами оборотничество вообще на продвинутых стадиях их зловещего пути. И дело здесь не столько в том, что по мере практики более совершенным становится контроль, сколько в том, что каждая тренировка в контроле увеличивает внутреннюю силу.

Кому-то сражаться за свободу легче, кому-то — тяжелее. Наибольшее же впечатление на меня производила та потрясающая энергия, которая буквально сочилась сквозь все поры ее кожи.

Ла Каталина

А у меня не было времени даже на то, чтобы рассердиться на них или присоединиться к их веселью. Нам пора было выезжать. Одного двух раз обычно оказывалось достаточно. Наконец Хенаро взял меня за руку, и мы оба полезли вверх по холму.

Я сел и оделся.

Он сказал мне, что в его собственном случае точка сборки в нормальном положении заставляла его видеть людей, как угрожающих и ужасающих существ. Его темное тело было покрыто грубыми рыжеватыми волосками. Хенаро и Сильвио Мануэль — пример таких превращений. Тогда они разработали весьма сложную многоэлементную систему поведения, которая была призвана компенсировать отрицательное воздействие сновидения. Я сел на землю и оделся.

А затем существо и я помчались в сторону какой-то невыразимой зелени. Мы считаем, что нагуаль Хулиан до нее не добрался.

Дон Хуан и Карлос Кастанеда на вечеринке у госпожи Ла Каталины

Она снова была гротескным созданием. Чтобы собрать другой мир, необходимо воспринять другую большую полосу эманаций Орла. В том числе — нагуаль Хулиан и Ла Каталина. Мы как раз отдыхали в тени высоких кустов в предгорьях. Подобная демоническая трансформа не является частной принадлежностью только одних мексиканских магов.

Поток сознания в лице неорганических союзников создаёт магу периодически такие энергетические условия, при которых и происходит ненамеренная частичная и полная трансформа вместе с физическим телом в животное или птицу.

Интенсивное сияние и жар шли от того, что казалось землей — землей, покрытой гигантскими камнями. Зато он был воистину великим, великим учителем. И диалог воина, который ты всегда ведешь с нами, когда мы вместе, утвердил это новое положение. Хитрый и коварный дон Хуан, предвидя, что Кастанеда вообще вряд ли доберётся до этих врат, скрыл их ужасающую сущность.

Но спустя миг послышалось рычание и его очертания снова замаячили перед нами. Я изо всех сил стремился увидеть темное пятно, но не мог его рассмотреть. Может быть, однажды, когда у меня будет больше энергии, я смогу с ней встретиться. Он уверил меня, что совершенно нет необходимости в тревоге, что ла Каталина — это как двоюродная сестра или тетя для нас: В прошлом я устроил схватку между вами. Удар вернул мою точку сборки в ее убогое исходное положение, и мне пришлось бежать из того дома.

Лично я только так могу понять их причуды. Его развивают посредством систематического сохранения позиции сновидения. Хенаро пытается вычислить, отдаешь ли ты себе в этом отчет. И они опять засмеялись.